понедельник, 22 марта 2010 г.

Исторические неточности в фильме



* Историк К. Залесский полагает, что тот образ нацистской Германии, который создан в сериале, скорее больше похож на СССР сталинского времени. По его мнению, "это миф, такого Третьего рейха, который показан в этом фильме, его не существовало... То есть весь дух, все взаимоотношения между персонажами, они ничего не имеют общего с реальностью. Третий рейх был другой. Он был, скажем так, не хуже, не лучше, он был просто другой. А здесь, еще раз повторюсь, больше это похоже на нас".



* О Геббельсе, Геринге и Гиммлере в личных делах по фильму сказано: «Образование среднее». На самом деле:
o Геббельс был доктором философии Гейдельбергского университета. Во время обучения, благодаря спонсорству Католического общества А. Магнуса, прослушал курсы лекций у лучших немецких профессоров в Боннском, Фрейбургском, Вюрцбургском, Кёльнском, Мюнхенском университетах. Защитил в Гейдельберге диссертацию о драматургии.
o Геринг окончил Военную академию в Карлсруэ и военное училище в Берлине Лихтерфельде — с максимально возможной суммой выпускных оценок, за что был лично поздравлен кайзером Вильгельмом.
o Гиммлер окончил сельскохозяйственный факультет Мюнхенского политехнического института по специальности «экономист-аграрник».
* Геббельс был назначен гауляйтером Берлина не в 1944 году, как сказано в фильме, а в 1926. А вот звания группенфюрер СС Геббельс не имел. Относительно Геббельса допущена еще одна ошибка. Во 2-й серии в "Информации к размышлению" сказано, что "фюрер приехал в январе 1945 года на день рождения в дом Геббельса". Однако сам Геббельс родился 29 октября, его жена Магда - 11 ноября; из шести детей четы Геббельс также ни один не родился в январе [26].
* В поездке с пастором Шлагом Штирлиц слушает песни «Милорд» и Non, je ne regrette rien («Я ни о чём не жалею») в исполнении Эдит Пиаф, написанные в 1950-е годы.
* Женщины в СС не служили, за исключением так называемых Женских вспомогательных подразделений СС, которые имели собственную систему званий. Так что унтершарфюрер Барбара Крайн не могла иметь даже прототипа.
* Штирлиц (равно как и многие его коллеги) курит на работе, что противоречит политике борьбы с курением в Третьем рейхе. В 1939 году НСДАП ввела запрет на курение во всех своих учреждениях, а Гиммлер запретил офицерам СС и полиции курить в рабочее время (см. Борьба с курением в нацистской Германии)
* В 1-й серии, перечисляя страны, контролируемые немцами в феврале 1945 года, Гитлер говорит об Австрии, Германии, Чешском и Богемском протекторате. На самом деле Гитлер не мог тогда говорить об Австрии как об отдельной от рейха стране, а «Чешский и Богемский протекторат» — бессмысленная тавтология, он назывался протекторат Богемии и Моравии (ошибка перекочевала в фильм из романа).

 Логические неувязки

* В третьей серии Мюллер поручает Холтоффу установить, не пересекались ли ранее пути Штирлица и Айсмана. Но Айсман ранее сам сказал своему шефу, что был со Штирлицем в Испании и под Смоленском.
* Гестаповцы, посланные домой к Штирлицу устроить засаду, приезжают открыто, в форме, оставляют у входа машины и постового.
* Рольф в телефонном разговоре (9-я серия) представляется Кюном. Эту же фамилию упоминает в 7-й серии Барбара Крайн, когда на радиоквартиру приезжает Штирлиц: «…оберштурмбанфюрер Кюн привёз хороший чай…».
* Шлага называют «католическим священником», при этом он «пастор» (а это священник лютеранской церкви), одевается он тоже как протестантский, а не католический священник, к тому же он служит в кирхе (лютеранский, а не католический храм) [27].
* Гельмут, судя по форме — ротенфюрер Ваффен-СС, то есть солдат-фронтовик, не имеющий отношения к СД или Гестапо. Его воспоминания этому вполне соответствуют: он воевал на Восточном фронте, был контужен, лечился. Появление его в Берлине в качестве охранника конспиративной «радиоквартиры» выглядит совершенно необъяснимо. Мелкая неточность формы: на его мундире нет знака за ранение.




Техника и реквизит

* В сцене отправки телеграмм видно, что они пишутся на бланках «Международная телеграмма СССР» с замазанным чернилами гербом. Также на бланках телеграмм в левом верхнем углу явственно видны слова «Уплата: ____ руб. ____ коп.». При этом, текст телеграммы написан по-русски (кириллицей), а пометка города отправления, сделанного работницей телеграфа — латиницей (Bern).
* Лётчик-курьер, которого Вольф отправляет с пакетом, садится в советский самолёт Як-12, который за неимением лучшего может изображать немецкий Fi.156. Но затем по полосе разбегается совершенно непохожий на него истребитель Мессершмитт Bf.109, а взлетает уже Фокке-Вульф Fw 190. Форма свастики на киле Як-12 сильно отличается от принятой.
* Сцена на аэродроме — Шелленберг встречает Вольфа. На аэродроме стоят Ан-2 со свастикой (выпускаться самолёт начал с 1947 года). Сотрудники гестапо встречают Вольфа, стоя рядом с УАЗ-452 — «Буханкой».
* Диктофон Siemens, которым пользуется Штирлиц в оперативной работе, на самом деле советский диктофон «Электрон-52Д» выпуска 1969 г.[28] Он транзисторный (первый транзистор создан в 1947 г.), обеспечивает непрерывную запись в течение всего лишь 10 минут, и, кроме того, не имеет встроенного громкоговорителя — слушать запись можно только через наушники. Диктофоны 1940-х годов работали преимущественно с магнитной проволокой, а не с лентой. В то же время «немецкие» стационарные магнитофоны выглядят достаточно правдоподобно.[29]
* В «особняке специального ведомства США» в Берне стоит итальянский магнитофон Geloso G257[30][31] выпуска начала 60-х гг. Там же на стенах видны розетки и выключатели советского производства. Вентилятор, который включает девушка — современного производства.
* Сантехника, мелькающая в фильме, явно сделана позже 1945 года и не в Германии.
* В кабинете Мюллера на стене висят советские часы «Слава», выпускавшиеся в 1970-х годах.
* В сцене, где Штирлиц провожает Кэт на вокзале, надпись на вагоне «38 Plätze» написана без умляута («38 Platze»). Видна довольно грубо замазанная надпись по-русски «ТАРА 58 Т». Сами вагоны — хоть и немецкого производства, но выпускавшиеся специально для СССР (в Германии они никогда не использовались) на заводе «Аммендорф» в городе Галле (ГДР) в 1948—1996 гг. Модели вагонов, показанных в фильме, произведены не ранее конца 1960-х годов.
* В качестве автомобиля Штирлица, по-видимому, снимались как минимум две машины одной модели с мелкими, но заметными отличиями (у одной из них есть прозрачные козырьки над стёклами передних дверей, у другой нет; рулевое колесо то чёрное, то с крупными светлыми пятнами).
* Штирлиц рисует шаржи на нацистских главарей фломастером. Первый фломастер действительно появился в Германии, но лишь в 1960 году.
* В аквариуме Мюллера плавают мраморные гурами, которые появились только в 1956 году.
* Штирлиц кладёт письмо, написанное Клаусом, в почтовый конверт советского образца (4-угольная звезда). В нацистской Германии использовался конверт другого типа, с накладным карманом.
* Наручники, которые надевают на радистку Кэт и некоторых других в фильме — это наручники «Vopo», которые поступили на вооружение полиции ГДР в 50-е годы.
* На радиоквартире эксперт показывает Мюллеру гильзу от пистолета Гельмута и сообщает: «Парабеллум». Эта гильза заметно длиннее, чем гильза патрона 9×19 мм Парабеллум, и притом имеет бутылочную форму, а не цилиндрическую.
* Бросая в озеро пистолет после убийства Клауса, Штирлиц на самом деле не бросает ничего. Предмет, который падает в воду, совершенно не похож на пистолет.
* Находясь в пыточной камере гестапо (10 серия), Штирлиц на столе сложил из спичек голову льва, используя 94 спички, ещё 4 спички лежат возле пустого коробка. А наполняемость такого типа коробков в те годы не превышала 60 штук.
* На кухне в доме Штирлица стоит холодильник «Саратов», который выпускал Саратовский электромеханический завод с 1952 года

Костюмы и атрибутика

* Сотрудники гестапо и СД в основном носят чёрную униформу СС образца 1934 года; на самом деле данная форма вышла из повседневного употребления к 1939 году и в структурах РСХА была заменена полевой формой серо-зелёного (feldgrau) или пепельного цвета по образцу Ваффен-СС и Вермахта. Пепельно-серая форма присутствует в фильме, в ней ходят: Кальтенбруннер в 1-й серии; генерал Крюгер на приёме у него в той же серии; Штирлиц в двух эпизодах (когда едет к своему радисту за ответом из Центра, и когда пытается попасть на приём к Гиммлеру); генерал Вольф (кроме эпизодов, когда он в штатском); охранник конспиративной «радиоквартиры» Гельмут; два солдата, несущие по коридору гестапо чемодан с рацией Кэт; солдат, ремонтирующий заевший замок письменного стола Мюллера, но кроме этих случаев она практически не используется.
* Петлицы штурмбаннфюрера СС Юргена Рольфа соответствуют оберштурмбаннфюреру (у штурмбаннфюрера на петлицах отсутствует горизонтальная алюминиевая нить). Петлицы бригадефюрера СС Шелленберга соответствуют образцу, принятому до апреля 1942 года. Погон на чёрной форме СС имел функцию обозначения старшинства и отличался у младших, старших и высших офицеров, в фильме же погон у всех одинаковый.
* Личный состав РСХА и Штирлиц во многих эпизодах обуты в советские хромовые сапоги старшего и высшего офицерского состава РККА. У сапог немецкого образца периода нацистской Германии другая форма зауживания носка, другой тип колодки каблука, советский сапог имеет более длинное голенище. Кроме того, сапоги являлись элементом парадной формы одежды для старших и высших офицеров РСХА.
* У Мюллера и Штирлица на правом рукаве мундира присутствует нашивка в виде тонкого шеврона. Это отличительный знак «старых борцов», вступивших в НСДАП до её прихода к власти в 1933 году. Штирлиц, по Ю. Семёнову, член партии с 1933 года и имел право на такую нашивку, однако Мюллер (реальный) вступил в партию только 31 мая 1939 года. Обычно эту деталь считают ошибкой, однако это не так: в 1936 году приказом рейхсфюрера СС Мюллеру было разрешено в качестве особого отличия носить «угол».[32].
* В фильме генерал Вольф носит на шее Рыцарский крест Железного креста. Настоящий Карл Вольф не имел такой награды, хотя у него были Железные кресты 1-го и 2-го классов (см: Карл Вольф).

География

* На вопрос «страхового агента», где была заключена страховка, Кэт отвечает: «На углу Курфюрстендамм и Кантштрассе». На самом деле эти улицы не пересекаются. В месте, где эти улицы могли бы пересекаться по прямой, находится Мемориальная церковь кайзера Вильгельма.
* В Берне нет и никогда не было Цветочной улицы. А если бы и была, то писалась бы не Blümenstraße (как в фильме), а Blumenstraße (без U-умляута) или даже Blumenstrasse (знак ß в Швейцарии постепенно выводился из употребления ещё с 1906 года). В то же время, в Германии это очень распространённое название улицы.[33]
* Встреча работников IV управления РСХА (гестапо) и VI управления (СД-Заграница) во время работы в коридоре служебного здания крайне маловероятна, поскольку в действительности эти службы располагались в разных местах: гестапо — на Принц-Альбрехтштрассе, 8 (кабинет Мюллера вообще на Принц-Альбрехтштрассе, 9), а служба Шелленберга находилась по адресу: Беркаерштрассе, 32 — в другом конце города. Тем более, что здание гестапо было разбомблено англичанами в начале 1945 года.
* Когда Штирлиц едет к радистам, он по пути на Кёпеникерштрассе якобы проезжает по Байройтерштрассе. На самом деле эта улица расположена далеко от района Кёпеник и не должна находиться на его пути.



 Небрежности

* В эпизоде, когда Штирлиц рисует шаржи на Геринга, Гиммлера, Геббельса и Бормана, заметно, что на листках бумаги заранее намечены контуры рисунков.
* В заключительной сцене последней (12-й) серии Штирлиц сидит на лужайке. Отчётливо заметно, как мимо него проносятся грузовой ЗИЛ 130 с прицепом, а также автомобиль «Жигули», выпускавшейся с 1970 года.[34] В сцене, где Штирлиц спит в машине, в заднее стекло видно, как проезжает советский грузовик ЗИЛ-130, производимый с 1962 года. На шоссе можно увидеть также автомобиль «Москвич-401» с кустарно приделанным задним багажником (так иногда делали автовладельцы в СССР).
* В сцене, где Кэт пытают, выкладывая её ребёнка на мороз, сначала видно, что на голове ребёнка есть чепчик. Через некоторое время, когда ребёнка показывают вновь, видно, что чепчика нет.
* Выйдя из поезда, на котором Плейшнер едет в Швейцарию, Штирлиц идёт к киоску с вывеской «Zeitschrifte» («Журналы»). Правильным было бы написание «Zeitschriften».
* В 9-й серии на 12-й минуте мелькает неправильное написание слова «Птицы» (на лотке с птичьим кормом): «Fögel» вместо верного «Vögel».
* Пастор Шлаг упоминает название кабачка «У пухлого Готтлиба», в то время как на вывеске написано «Zum Groben Gottlieb» («У грубого Готтлиба»). В романах Семёнова также фигурирует именно «Грубый Готтлиб», причём подчёркивается, что название это полностью отражает манеру обращения хозяина с клиентами.
* В последней серии после сцены со Сталиным следующий эпизод — Штирлиц идёт по ночному Берну. Этот эпизод снимался в Старой Риге. Штирлиц проходит мимо бывшего универмага «Центрс», в витрине которого написано по-латышски: «Apavi katram gadalaikam» («Обувь на каждый сезон»). В следующей витрине отражается неоновая вывеска на русском: «Гардинное полотно».
* В пятой серии, на 25-й минуте, когда Штирлиц выходит из кафе, в окнах его автомобиля видна камера, оператор и его ассистент — женщина, одетая в свитер, и с большим браслетом на правой руке.
* В кафе, где Штирлиц виделся со своей женой, часы на стене показывают время, не соответствующее времени по сюжету.
* В эпизоде перестрелки (10-я серия) в момент первого же выстрела Гельмута в ветровом стекле гестаповского автомобиля появляются три пробоины.
* В 4-й серии в отбивке «23 февраля 1945, 9 часов 35 минут» (в то самое время, когда Штирлиц утром бреется и решает, что на сегодня возьмёт выходной в честь праздника) видно, что Айсман в своём кабинете зачем-то закрывает окно светомаскировкой, а за окном темно и видны всполохи разрывов.
* Перед первой встречей с Борманом (несостоявшейся), Штирлиц некоторое время находится в музее. В витрине одной из экспозиций отражается улица через окно. Там видны проезжающие современные машины и автобус. По отражениям отчётливо видно, что помещение находится на первом этаже. В следующем кадре Штирлиц выглядывает в окно — улица видна, как минимум, с высоты второго этажа.
* Сцена в лесу: Штирлиц провожает агента Клауса (якобы сбежавшего заключённого) в кирху паcтора Шлага. В конце беседы, Штирлиц смотрит вслед уходящим Клаусу и одноглазому агенту. Через мгновение на шее Штирлица появляется кашне, которого до этого не было.
* В последней серии, в момент когда спасённая Кэт с детьми садятся на поезд в Берне, чтоб ехать в Париж внизу на вагоне видна надпись: «Тара 58 Т», несколько минут спустя эту надпись замажут, и в другой сцене она будет просвечивать сквозь краску. Кроме того, на одном кадре отчётливо видна замазанная надпись на вагоне «Мест 32».
* Название на дверях подвальчика «Elefant» читается изнутри (написано для зрителя), хотя должно быть написано так, чтобы его могли прочесть находящиеся именно по ту сторону дверей, снаружи.
* В 5-й серии Штирлиц, уходя на машине от преследования, выворачивает руль вправо, соответственно чему смещаются и предметы, видимые через заднее окно салона. В следующем же кадре его автомобиль въезжает под арку налево.
* В сцене на месте убийства Рольфа и Барбары — «16.III.1945, 13 часов 45 минут», однако настенные часы показывают без семи минут четыре. Когда эти часы вторично оказываются в кадре (приблизительно через 95 секунд), время на них — все те же 15:53.
* В пятой серии на 47-й минуте Вольф в особняке специального ведомства США в Берне произносит фразу «прекрасное контральто» по поводу звучащей по радио арии Керубино из оперы Моцарта «Свадьба Фигаро». Партию Керубино исполняет, однако, никак не контральто, но сопрано. На 57-й минуте тот же Вольф сообщает представителям Даллеса, что он спас в своих тайниках картины из галерей Уффици и Патти. «Галерея Патти» не существует, но неподалёку от Уффици расположена картинная галерея Питти (правильнее — Палаццо Питти).

Комментариев нет:

Отправить комментарий